메퉁이의 포스팅

해외팝송 마시멜로,앤마리의 "FRIENDS" 가사 번역

ة 2020. 6. 1. 23:02

 

You say you love me, I say you're crazy
넌 내게 사랑한다 하고, 난 네게 미쳤냐고 하지

We're nothing more than friends
우린 친구 이상은 아닌걸

You're not my lover, more like a brother
남친보단 남매에 더 가까운 너인걸

I know you since we were like ten, yeah
한 열 살 때쯤부터 알고 지낸 너인걸

Don't mess it up, talking that shit
그딴 말로 다 망쳐 놓지 마

Only gonna push me away, that's it
말해봤자 날 멀어지게 할 뿐이거든

When you say you love me, that make me crazy
날 사랑한다 할 때마다 돌아버릴 거 같아

Here we go again
또 시작이네

Don't go look at me with that look in your eye
그런 눈으로 날 바라보지 마

You really ain't going away without a fight
어떻게 애가 안 싸우면 물러서질 않냐

You can't be reasoned with, I'm done being polite
도대체가 설득이 안 되네, 곱게 말하는 것도 이제 끝이다

I've told you 1, 2, 3, 4, 5, 6 thousand times
내가 1, 2, 3, 4, 5, 6천 번은 말했잖아

Haven't I made it obvious?
내가 단단히 못박지 않았던가?

Haven't I made it clear?
내가 확실히 하지 않았던가?

Want me to spell it out for you?
너 보라고 한 자 한 자 써주리?

F-R-I-E-N-D-S
친구

Haven't I made it obvious?
내가 단단히 못박지 않았던가?

Haven't I made it clear?
내가 확실히 하지 않았던가?

Want me to spell it out for you?
너 보라고 한 자 한 자 써주리?

F-R-I-E-N-D-S
친구

F-R-I-E-N-D-S
친구

Have you got no shame, you looking insane
부끄러운 줄도 모르나, 얘가 미쳤구나

Turning up at my door
우리집 문간에 막 나타나네

It's 2 in the morning, the rain is pouring
새벽 2시에 비는 쏟아지는데

Haven't we been here before?
이 얘기 전에도 하지 않았나?

Don't mess it up, talking that shit
그딴 말로 다 망쳐 놓지 마

Only gonna push me away, that's it
말해봤자 날 멀어지게 할 뿐이거든

Have you got no shame, you looking insane
부끄러운 줄도 모르나, 얘가 미쳤구나

Here we go again
또 시작이네

So don't go look at me with that look in your eye
그런 눈으로 날 바라보지 마

You really ain't going away without a fight
어떻게 애가 안 싸우면 물러서질 않냐

You can't be reasoned with, I'm done being polite
도대체가 설득이 안 되네, 곱게 말하는 것도 이제 끝이야

I've told you 1, 2, 3, 4, 5, 6 thousand times
내가 1, 2, 3, 4, 5, 6천 번은 말했잖아

Haven't I made it obvious?
내가 단단히 못박지 않았던가?

Haven't I made it clear?
내가 확실히 하지 않았던가?

Want me to spell it out for you?
너 보라고 한 자 한 자 써주리?

F-R-I-E-N-D-S
친구

Haven't I made it obvious?
내가 단단히 못박지 않았던가?

Haven't I made it clear?
내가 확실히 하지 않았던가?

Want me to spell it out for you?
너 보라고 한 자 한 자 써주리?

F-R-I-E-N-D-S
친구 

F-R-I-E-N-D-S
친구

F-R-I-E-N-D-S
친구 

That's how you fucking spell "friends"
빌어먹을 "친구"라는 단어는 이렇게 쓰는 거란다

F-R-I-E-N-D-S
친구

Get that shit inside your head
머릿속에 좀 쳐넣어

F-R-I-E-N-D-S
친구 

We're just friends
우린 그냥 친구라고

So don't go look at me with that look in your eye
그런 눈으로 날 바라보지 마

You really ain't going away without a fight
어떻게 애가 안 싸우면 물러서질 않냐

You can't be reasoned with, I'm done being polite
도대체가 설득이 안 되네, 곱게 말하는 것도 이제 끝이야

I've told you 1, 2, 3, 4, 5, 6 thousand times
내가 1, 2, 3, 4, 5, 6천 번은 말했잖아

Haven't I made it obvious?
내가 단단히 못박지 않았던가?

Haven't I made it clear?
내가 확실히 하지 않았던가?

Want me to spell it out for you?
너 보라고 한 자 한 자 써주리?

F-R-I-E-N-D-S
친구

Haven't I made it obvious?
내가 단단히 못박지 않았던가?

Haven't I made it clear?
내가 확실히 하지 않았던가?

Want me to spell it out for you?
너 보라고 한 자 한 자 써주리?

F-R-I-E-N-D-S
친구

 

F-R-I-E-N-D-S
친구


마시멜로와 앤마리의 "프렌드"는 빌보드 차트에서는 최고순위 11위, UK차트에서는 최고순위 4위까지 기록하고 그 외 다수의 나라에서 1위에 오르며 전세계적으로 히트를 쳤답니다.